Voici comme un appel à l’entraide pour la traduction de textes espagnols, sur la crise au Venezuela, par une collaboration via Framapad.

L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat.

Nous avons besoin de volontaires (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. Quand vous aurez vos codes, un mode d’emploi est disponible ici..

================================================

Les traductions :

Le premier texte est ici (il est en anglais lui 🙂 ) : The Dirty Hand of the National Endowment for Democracy in Venezuela

Le 2e texte est ici : Reportan muerte de manifestante al estallarle mortero artesanal que portaba en Chacao

Le 3e texte est ici : Lista de fallecidos por las protestas violentas de la oposición venezolana 1

Le 4e texte est ici : suite du précédent 2

Le 5e texte est ici : suite du précédent 3 ====> A TERMINER SVP

Le 6e texte est ici : suite du précédent 4

Le 7e texte est ici : suite du précédent 5

Le 8e texte est ici : suite du précédent 6 ====> A TERMINER SVP

Le 9e texte est ici : suite du précédent 7

Le 10e texte est ici (encore en anglais) : FACT SHEET: Venezuela Executive Order

Le 11e texte est ici : La foto de un atentado terrorista en Caracas que convierte en represor a la víctima

Le 12e texte est ici : Un motorizado murió carbonizado y un camionero con quemaduras en 95% de su cuerpo por guarimba en Maracaibo

Le 13e texte est ici : DETALLAZO EN LAS FOTOS Y VIDEO: VEA LO QUE ENCAPUCHADO RECOGE LUEGO QUE DISPARAN A DAVID VALLENILLA

Le 14e texte est ici : FUERTES IMÁGENES: Queman a dos hombres señalados de chavistas en una protesta opositora en Venezuela

Le 15e texte est ici : Wikileaks: Documentos confirman planes de Washington contra Venezuela

Le 16e texte est ici : 5 mitos sobre la crisis en Venezuela (y lo que pasa en realidad) ====> A TERMINER SVP

Le 17e texte est ici : Venezuela Imagenes ====> A TERMINER SVP

================================================

Si vous ne parlez pas espagnol, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.

Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂

Olivier Berruyer.

28 réponses à [Entraide] Traduction espagnol 03/08 (spécial Venezuela) (plus que 3 à terminer svp)

Commentaires recommandés

Carlos Boor Le 03 août 2017 à 12h46

Bonjour,
Je suis le blog Les-Crises.fr depuis un certain temps. Parlant couramment espagnol, j’aimerais aider aux traductions.
Merci pour le travail fourni,

Bien sincèrement,

  1. nico Le 03 août 2017 à 06h30
    Afficher/Masquer

    Je suis dispo pour faire des traductions de texte espagnol 🙂


  2. Francis Le 03 août 2017 à 06h46
    Afficher/Masquer

    Je n’ai pas trop de temps libre, hélas, mais je peux aider pour Anglais, Allemand, Espagnol.


  3. toine Le 03 août 2017 à 08h21
    Afficher/Masquer

    bon, on ne rigole pas svp, je m inscrit ou pour etre utilisateur accepte par le site?


  4. michel60 Le 03 août 2017 à 08h39
    Afficher/Masquer

    Merci de m’envoyer un mot de passe pour la relecture en français


  5. Fred Le 03 août 2017 à 09h52
    Afficher/Masquer

    bonjour, suis partant pour la traduction en espagnol et anglais.


  6. Le Rouméliote Le 03 août 2017 à 11h24
    Afficher/Masquer

    Est-ce que des traductions du grec moderne vous intéressent ? Je peux le faire et vous envoyer des échantillons de ce que j’ai déjà réalisé et qui a été approuvé par de bons hellénisants.


  7. Daniel Hernandez Le 03 août 2017 à 11h44
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je suis partant pour donner un coup de main sur des traductions Espagnol > Français.
    Est-ce que vous pouvez me donner des identifiants de connexion, svp ?

    Merci bien


  8. Carlos Boor Le 03 août 2017 à 12h46
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je suis le blog Les-Crises.fr depuis un certain temps. Parlant couramment espagnol, j’aimerais aider aux traductions.
    Merci pour le travail fourni,

    Bien sincèrement,


  9. HC Le 03 août 2017 à 15h39
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je peux aider pour la traduction en espagnol (même si mon espagnol risque d’être un peu rouillé).


  10. Suzanne Le 03 août 2017 à 16h17
    Afficher/Masquer

    Lien pour une vidéo de l’attentat du 30 juillet, utilisé à charge du gouvernement vénézuelien :
    https://www.youtube.com/watch?v=1sBKmEweK54

    Si quelqu’un pouvait l’enregistrer?


  11. Paul J Chenevier Le 03 août 2017 à 18h15
    Afficher/Masquer

    Je suis disponible pour traductions en espagnol


  12. Marc Le 03 août 2017 à 18h22
    Afficher/Masquer

    Parlant espagnol couramment, j’aiderai avec plaisir
    Cordialement


  13. Gonzalez Alvarez Le 03 août 2017 à 18h32
    Afficher/Masquer

    J’ai un peu de temps. Je peux traduire de l,Espagnol vers le Français et vice versa.


  14. Lopez Le 04 août 2017 à 00h52
    Afficher/Masquer

    Disponible pour traduction de l’espagnol vers le fraçais


  15. jb fort Le 04 août 2017 à 16h53
    Afficher/Masquer

    je veux bien essayer de voir si mon ancien espagnol veut bien refaire surface


  16. Anton Le 04 août 2017 à 20h24
    Afficher/Masquer

    Je n’ai pas beaucoup de temps libre, mais je vais essayer d’aider. Je peux traduire de l’anglais, espagnol et russe.


  17. Jean Lanza Le 04 août 2017 à 21h20
    Afficher/Masquer

    Peux traduire francais – espagnol et espagnol-francais.
    Je peux m y mettre a partir du 15/08


  18. Fanny Le 05 août 2017 à 08h47
    Afficher/Masquer

    Dispo pour la traduction de l’espagnol !


  19. Sjozozo Le 05 août 2017 à 09h28
    Afficher/Masquer

    Je propose également mon aide pour la relecture en Français. Merci


  20. Sjozozo Le 06 août 2017 à 20h04
    Afficher/Masquer

    Excusez-moi, pour une relecture en français, c’est mieux!


  21. Aurélien Le 07 août 2017 à 20h20
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je suis d’accord de faire de la traduction espagnol -> français. Je ne l’ai jamais vraiment fait mais je suis français bilingue espagnol. La liste est-elle à jour??


  22. RICHE Marc Le 08 août 2017 à 16h59
    Afficher/Masquer

    je suis dispo pour relire et corriger en français.
    Bravo pour le travail que vous faites.


  23. Guimio Le 11 août 2017 à 10h19
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je peux participer à la traduction Espagnol -> français et à la relecture. Pouvez-vous me fournir un identifiant ?


  24. Jean Bruca Le 11 août 2017 à 10h32
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je peux traduire espagnol > français .


  25. Lougar Raynmarth Le 11 août 2017 à 10h43
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    je souhaiterais aider pour les traductions depuis l’espagnol et depuis l’anglais, pouvez-vous m’attribuer un compte ?

    Rien de plus naturel que d’aider votre superbe travail !!


  26. Tapia Le 11 août 2017 à 11h39
    Afficher/Masquer

    Ok pour traduire de l’Espagnol (Bachelier Français et Espagnol), 15 ans de vie en Espagne.


  27. P. Jamart Le 12 août 2017 à 13h37
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Vivant depuis 14 ans en Espagne, je suis à votre disposition pour traduction Espagnl -> français. A bientôt.


  28. Azov Le 12 août 2017 à 14h13
    Afficher/Masquer

    Comment fait-on pour se connecter sur le texte à traduire,? Il demande un mot de passe.


Charte de modérations des commentaires