Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.

L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).

Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet – en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes, un mode d’emploi est disponible ici..

================================================

Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) :

Le premier texte est ici : Drug money saved banks in global crisis, claims UN advisor

Le 2e texte est ici : Noam Chomsky: Neoliberalism Is Destroying Our Democracy

Le 3e texte est ici : Donetsk People’s Republic – Story Untold by Western media

Le 4e texte est ici : The Age of Anger

Le 5e texte est ici : Iran Extends Its Reach in Syria

Le 6e texte est ici : Abby Martin: World Ignores Opposition Violence at Venezuela Protests

Le 7e texte est ici : THE MURDER OF MEXICAN JOURNALISTS POINTS TO U.S. ROLE IN FUELING DRUG WAR VIOLENCE

Le 8e texte est ici : Putin, Ukraine and What Americans Know

Le 9e texte est ici : How Vladimir Putin Sees the World

Le 10e texte est ici : Oliver Stone Reveals a Vulnerable Putin

Le 11e texte est ici : NBC’s Kelly Hits Putin with a Beloved Canard

Le 12e texte est ici : How the Establishment Imposes ‘Truth’

Le 13e texte est ici : Trump Fans the Mideast Fires of Hate

Le 14e texte est ici : The US Hand in the Libyan/Syrian Tragedies

================================================

Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.

Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂

Olivier Berruyer.

18 réponses à [Entraide] Traduction anglais 20/06

  1. DUPE Le 20 juin 2017 à 09h35
    Afficher/Masquer

    Je me porte volontaire pour relire le français ; je suis bonne correctrice


  2. Angevin74 Le 20 juin 2017 à 12h08
    Afficher/Masquer

    Bonjour, je suis volontaire pour traduire depuis l’Anglais


  3. Picquigny Le 20 juin 2017 à 12h50
    Afficher/Masquer

    Je suis volontaire pour assurer des traductions


  4. Thierry Thomas Le 20 juin 2017 à 13h57
    Afficher/Masquer

    Bonjour, M. Berruyer, je suis traducteur, et j’ai déjà eu l’occasion de traduire Chomsky par le passé, pour un livre édité par Normand Baillargeon. Si je puis vous être utile…


  5. Rabha Le 20 juin 2017 à 14h03
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je veux bien traduire le 6e articles.
    Je n’ai jamais utilisé Framapad.
    -Rabha-


  6. Bhardwaj Le 20 juin 2017 à 18h58
    Afficher/Masquer

    Je me porte volontaire, traduction en francais et relecture !
    Vous faites du super boulot !


  7. Maxime Le 20 juin 2017 à 19h42
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je me porte volontaire pour les traductions.

    Maxime


  8. Kepler Le 20 juin 2017 à 20h19
    Afficher/Masquer

    Je propose ma non-expertise ! 🙂 Motivé pour aider et relire.


  9. Simon Le 20 juin 2017 à 21h26
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je suis volontaire pour la traduction.


  10. Isabelle Le 21 juin 2017 à 07h01
    Afficher/Masquer

    Je souhaite aider aux traductions et relectures.


  11. Aude Le 21 juin 2017 à 09h59
    Afficher/Masquer

    Bonjour!

    j’aimerais beaucoup participer à la traduction!
    (j’avais déjà laisser une demande il y a quelques semaines, mais comme rien n’est parvenu je recommence.)

    Merci!


    • fripon Le 21 juin 2017 à 15h02
      Afficher/Masquer

      Même chose pour moi, c’est peut-être pour ça qu’ils remettent l’appel à l’entraide 10 jours plus tard ?


  12. fripon Le 21 juin 2017 à 11h46
    Afficher/Masquer

    Je ne suis pas traducteur, juste polyglotte, je peux aider sur l’anglais et l’espagnol. Je n’ai pas reçu de codes la dernière fois : étiez-vous assez nombreux ?


  13. Nathalie Le 21 juin 2017 à 15h30
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je contribuerai volontiers à la traduction et à la relecture.


  14. Gégesse Le 21 juin 2017 à 22h54
    Afficher/Masquer

    Bonsoir,

    Cela fait un bon moment que je n’ai pas donnée de coup de main, je suis volontaire.

    Pouvez-vous m’envoyer un mot de passe ?

    Merci


  15. Jakaranda Le 22 juin 2017 à 07h43
    Afficher/Masquer

    Si vous avez besoin d’un traducteur/relecteur de plus, je suis là.


  16. Alberto Le 23 juin 2017 à 12h37
    Afficher/Masquer

    A traduire :
    13 : Trump Fans the Mideast Fires of Hate

    A terminer de traduire :
    6 : Abby Martin: World Ignores Opposition Violence at Venezuela Protests

    Une correction à vérifier
    2 : Noam Chomsky: Neoliberalism Is Destroying Our Democracy


  17. Alfred Le 23 juin 2017 à 12h54
    Afficher/Masquer

    Bonjour. J’ai déjà proposé d’aider mais je n’ai reçu aucun mot de passe…


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Charte de modérations des commentaires