06Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.

L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).

Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes, un mode d’emploi est disponible ici..

================================================

Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) :

Le premier texte est ici : Behind the Sudden Death of a $1 Billion Secret C.I.A. War in Syria

Le 2e texte est ici : The Latin America WikiLeaks Files

Le 3e texte est ici : Being Honest About Venezuela =======> A TERMINER

Le 4e texte est ici : A SOUTHERN CONE PERSPECTIVE ON COUNTERING CHAVEZ AND REASSERTING U.S. LEADERSHIP =======> A FAIRE

Le 5e texte est ici : Pentagon and State Department Said to Propose Arming Ukraine

Le 6e texte est ici : History Revisited: The Forest Brothers

Le 7e texte est ici : Leaked Sony emails exhibit wealthy elite’s maneuvering to get child into Ivy League school =======> A FAIRE

Le 8e texte est ici : ‘Human life is more expendable’: why slavery has never made more money

Le 9e texte est ici : Why Killing the Iran Deal Could Start the next War in the Middle East =======> A FAIRE

Le 10e texte est ici : Islamic Battalions, Stocked With Chechens, Aid Ukraine in War With Rebels

Le 11e texte est ici : The future of fake news: don’t believe everything you read, see or hear =======> A FAIRE

================================================

Restes de la semaine dernière

A terminer

Le 12e texte est ici : Seymour Hersh and the dangers of corporate muckraking

Le 13e texte est ici : The U.S. Hypocrisy of ‘Human Rights’

Le 14e texte est ici : Is the staggeringly profitable business of scientific publishing bad for science? =======> A TERMINER

A faire

Le 15e texte est ici : STEVE BANNON WANTS FACEBOOK AND GOOGLE REGULATED LIKE UTILITIES

Le 16e texte est ici : The Dream to Destroy Iran-Nuke Accord

Le 17e texte est ici : SENATORS PROMISE TO AMEND ISRAEL BOYCOTT BILL AFTER BACKLASH

================================================

Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.

Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂

Olivier Berruyer.

6 réponses à [Entraide] Traduction anglais 06/08 (à terminer)

  1. HORRI Le 07 août 2017 à 01h50
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je peux vous aider un peu pour les traductions en anglais.

    Dans l’attente d’une réponse de votre part,

    Mes sincères salutations distinguées.


  2. David Le 08 août 2017 à 13h31
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je pense pouvoir aider a traduire.
    Par contre il faudra surement relire mes nombreuses fautes d’orthographe en francais (qwerty)…
    A bientot.


  3. Lesabot Le 09 août 2017 à 05h53
    Afficher/Masquer

    Je peux aussi participer un peu pour la traduction.

    Dans l’attente d’une réponse de votre part,

    Cordialement


  4. Anna Le 09 août 2017 à 09h50
    Afficher/Masquer

    Bonjour

    Je peux également vous aider à traduire ces textes.

    Dans l’attente de vos instructions,

    Anna


  5. Francois Le 09 août 2017 à 23h21
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    J’ai traduit le texte 11 : The future of fake news: don’t believe everything you read, see or hear

    Je dois le relire mais je peux vous l’envoyer demain

    Par contre au travail je n’ai pas accès à ma boite mail du coup pouvez-vous me faire une réponse à ce commentaire pour que je puisse vous l’envoyer ?

    Merci


  6. Antoine Le 10 août 2017 à 19h44
    Afficher/Masquer

    Bonjour
    Je suis bilingue et je suis volontaire pour donner un coup de main


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Charte de modérations des commentaires