Les Crises Les Crises
2.décembre.20182.12.2018 // Les Crises

[Entraide] Traduction anglais 02/12

Merci 15
J'envoie

Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.

L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).

Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes (comptez quelques jours), un mode d’emploi est disponible ici..

Un conseil pour gagner du temps : n’hésitez pas à faire traduire les blocs de texte sur ce nouveau site, DeepL , qui fait des traductions automatiques d’une bonne qualité sur les phrases simples. Il faut évidemment repasser derrière, mais cela gagne du temps. Vous n’aurez qu’à coller la traduction sur les pads et corriger les quelques coquilles 🙂


Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) :

Le premier texte est ici : The Left Case against Open Borders

Le 2e texte est ici : Wanted: The ‘perfect babysitter.’ Must pass AI scan for respect and attitude.

Le 3e texte est ici : Neoliberalism’s Dark Path to Fascism

Le 4e texte est ici : The Khashoggi Effect: Erdogan Inverts the Paradigm, whilst Gulf & Allies Sink in Quagmire

Le 5e texte est ici : GOOGLE SHUT OUT PRIVACY AND SECURITY TEAMS FROM SECRET CHINA PROJECT

Le 6e texte est ici : THE DANGEROUS JUNK SCIENCE OF VOCAL RISK ASSESSMENT

Le 7e texte est ici : Pence’s Attacks on China Won’t Help Trump at G-20

Le 8e texte est ici : Israel’s Overlooked Strategic Losses in Wars Against Arabs

Le 9e texte est ici : Yes, Facebook made mistakes in 2016. But we weren’t the only ones.

Le 10e texte est ici : Judge Delays Decision Whether to Unseal Assange Criminal Complaint

Le 11e texte est ici : White House authorizes ‘offensive cyber operations’ to deter foreign adversaries


A RELIRE :

Le texte S1 est ici : After Midterms, Will Trump Go On Risking World Trade and the Off-Shore Dollar Sphere?

Le texte S2 est ici : The Iranian Albatross the US Has Hung Around Its Own Neck

Le texte S3 est ici : How the US Creates ‘Sh*thole’ Countries

Le texte S4 est ici : Pakistan’s Fight Against Extremism at Home Rebuffed by Trump

A FINIR :

Le texte S5 est ici : To ease Turkish pressure on Saudis over killing, White House weighs expelling Erdogan foe

Le texte S6 est ici : As the Obama DOJ Concluded, Prosecution of Julian Assange for Publishing Documents Poses Grave Threats to Press Freedom

Le texte S7 est ici : Are We About to Face Our Gravest Constitutional Crisis?

Le texte S8 est ici : IT’S TIME FOR AMERICA TO RECKON WITH THE STAGGERING DEATH TOLL OF THE POST-9/11 WARS


Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.

Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂

Olivier Berruyer.

8 réactions et commentaires

  • zozefine // 02.12.2018 à 13h07

    je relis volontiers

      +1

    Alerter
  • DocteurGrodois // 02.12.2018 à 13h10

    Je serais heureux de donner un coup de main.
    Bilingue anglais et espagnol.

      +1

    Alerter
  • Bonnie // 02.12.2018 à 14h24

    Envoyez moi le/les éléments nécessaires pour pouvoir ouvrir les textes à traduire, ce n’est pas clair pour moi & je ne comprends pas tout. Merci.

      +1

    Alerter
  • Octopod // 03.12.2018 à 13h31

    Relecture et traduction depuis l’anglais, ça marche pour moi 😉

      +1

    Alerter
  • wooten // 03.12.2018 à 23h39

    Traductrice senior et relectrice EN/PT/FR depuis 15 ans. Travaux de retranscriptions. Je relis volontiers les textes traduits. Bien à vous.

      +0

    Alerter
    • wooten // 06.12.2018 à 04h27

      Bon… on oublie ma proposition alors. Bonne continuation.

      [Modération – Comme cela est indiqué dans le texte, la communication de l’identifiant et du mot de passe peut prendre quelques jours. Merci de votre compréhension.]

        +0

      Alerter
  • kushal // 06.12.2018 à 19h58

    Bonjour Camarades, ok pour vous aider traduction / relecture
    Je suis bilingue espanyol + english
    amicalement
    kris

      +0

    Alerter
  • Camster // 07.12.2018 à 11h17

    Je peux proposer traduction et relecture (anglais).

      +0

    Alerter
  • Afficher tous les commentaires

Les commentaires sont fermés.

Et recevez nos publications