Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.

L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).

Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes, un mode d’emploi est disponible ici..

================================================
Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) : cette semaine, Trump, USA et Ukraine 🙂

Le premier texte texte est ici How Saudi Arabia manipulates foreign media outlets

Le 2e texte est ici : Qatar Needs to Do Its Part

Le 3e texte est ici : Trump-Duterte phone call: Full transcript

Le 4e texte est ici : Iraq: US military admits failures to monitor over $1 billion worth of arms transfers

Le 5e texte est ici : ‘The Internet Is Broken’: @ev Is Trying to Salvage It

Le 6e texte est ici : ‘Getting Trump’ with the New McCarthyism

Le 7e texte est ici : US Journalism’s New ‘Golden Age’? ==> A FAIRE

Le 8e texte est ici : New Cracks in Russia-gate ‘Assessment’ ==> A TERMINER

Le 9e texte est ici : Sweden Withdraws Arrest Warrant for Julian Assange, but He Still Faces Serious Legal Jeopardy

Le 10e texte est ici : DEA LIED TO CONGRESS ABOUT DEADLY RAID THAT KILLED FOUR HONDURANS, ==> A RELIRE

Le 11e texte est ici : Ukraine Factions Vie for Lobbying Edge ==> A FAIRE

Le 12e texte est ici : How China Lobby Shaped America ==> A TERMINER

Le 13e texte est ici : Not Remembering the USS Liberty

Le 14e texte est ici : Trump’s Syria Attack Trampled Many Laws

Le 15e texte est ici : TRUMP’S INDONESIAN ALLIES IN BED WITH ISIS-BACKED MILITIA SEEKING TO OUST ELECTED PRESIDENT ==> A FAIRE

Le 16e texte est ici : Neocons ride again! With Paul Wolfowitz whispering in Trump’s ear — and claiming Iraq was not a failure — what fresh hell awaits?

================================================

Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.

Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂

Olivier Berruyer.

8 réponses à [Entraide] Traduction anglais 27/05 (à finir)

  1. Raph Le 27 mai 2017 à 19h39
    Afficher/Masquer

    Hey ! Je peux vous aider si vous m’envoyez des identifiants !


    • Alexandre Le 28 mai 2017 à 00h16
      Afficher/Masquer

      Je veux bien aider également.


  2. Linda Le 27 mai 2017 à 20h07
    Afficher/Masquer

    Hello. I will help with pleasure.
    Linda


  3. timothé Le 29 mai 2017 à 10h55
    Afficher/Masquer

    Bonjour, je peux traduire ou relire quelques textes.


  4. hezediel Le 31 mai 2017 à 06h26
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je suis également prêt à aider !


  5. Mathieu B. Le 31 mai 2017 à 11h52
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je suis aussi volontaire !


  6. Caro Le 31 mai 2017 à 17h46
    Afficher/Masquer

    Bonjour,

    Je suis également dispo pour vous donner un cout de main.


  7. kaios Le 01 juin 2017 à 17h21
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je peux vous aider mais je préviens tout de suite, ce sera juste quelques paragraphes, selon ma disponibilité. Si ça vous va, I’m in.


Charte de modérations des commentaires