Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.

L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).

Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes, un mode d’emploi est disponible ici..

================================================

Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) :

Le premier texte est ici : Mr. Lincoln and Negro Equality ====> URGENT

Le 2e texte est ici : AMNESTY INTERNATIONAL ACCUSES IRAQ OF ATROCITIES IN KUWAIT

Le 3e texte est ici : Playing Politics with the World’s Future

Le 4e texte est ici : The NYT’s Grim Depiction of Russian Life

Le 5e texte est ici : A New Twist in Seth Rich Murder Case

Le 6e texte est ici : How Congress ‘Learns’ About Russia

Le 7e texte est ici : Russia-gate’s Fatally Flawed Logic

Le 8e texte est ici : US Special Forces Foreign Internal Defense Tactics Techniques and Procedures for Special Forces

Le 9e texte est ici : Operation Embarrass? You bet: Britain’s secret war on the Jews ====> URGENT

Le 10e texte est ici : TONY BLAIR’S MIDDLE EAST ENVOY WORK SECRETLY BANKROLLED BY WEALTHY ARAB STATE

Le 11e texte est ici : Confidential U.N. Report Accuses Saudi Coalition of Killing Hundreds of Yemeni Kids ====> URGENT

Le 12e texte est ici : Tony Blair advises Kazakh president on publicity after killing of protesters

Le 13e texte est ici : Nazis à l’est (lien corrigé)
================================================

Fin des articles de la semaine passée :

À terminer :

Le 14e texte est ici : A Blacklisted Film and the New Cold War

Le 15e texte est ici : SPHERE OF INFLUENCE: HOW AMERICAN LIBERTARIANS ARE REMAKING LATIN AMERICAN POLITICS ====> URGENT

Merci à toutes et à tous !

================================================

Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.

Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂

Olivier Berruyer.

11 réponses à [Entraide] Traduction anglais 20/08

  1. Gordion Le 20 août 2017 à 13h09
    Afficher/Masquer

    Je prends une traduction, merci de bien vouloir m’indiquer laquelle en fonction des volontariats et priorités.


  2. Ellilou Le 20 août 2017 à 13h39
    Afficher/Masquer

    Encore une fois (je désespère d’avoir une réponse 🙁 …), je propose mes services pour la traduction (anglais et un peu le portugais) et relecture/correction des textes en français. Je reste dans l’attente des identifiants me permettant de me connecter. Bonne journée 🙂


  3. Josybea Le 20 août 2017 à 14h43
    Afficher/Masquer

    Bonjour
    Je veux bien participer, dans la mesure de mes capacités. Je peux traduire de l’anglais en français et corriger des fautes d’orthographe ou de tournure.
    Merci de me communiquer un mot de passe. L’identifiant est mon adresse mail, je suppose.
    Cordialement
    JG


  4. Jolb56 Le 20 août 2017 à 14h44
    Afficher/Masquer

    Je suis tout à fait partante. Par contre seulement à partir du 1er Septembre. Mais à partir de cette date là vous pourrez compter sur moi.


  5. JeffB Le 20 août 2017 à 17h20
    Afficher/Masquer

    Bonjour,
    Je suis disponible pour les traductions, anglais et éventuellement espagnol, ainsi que pour les relectures.
    Bien cordialement,
    Jeff B


  6. Tanguy Le 20 août 2017 à 21h12
    Afficher/Masquer

    bonjour,
    Si je peux aider, bonnes notions d’anglais et d’espagnol plus un peu de néerlandais. Pour les relectures aussi, je suis prof de français de formation.
    Ce serait ponctuel mais un nom de plus sur la liste.


  7. YLM Le 20 août 2017 à 23h55
    Afficher/Masquer

    Bonsoir,
    Je suis disponible pour traduire de l’anglais et de l’espagnol vers le français et du français et de l’anglais vers l’espagnol. Je suis française 100% bilingue espagnol, ayant vécu en Espagne pendant 45 ans, pays où j’ai effectué la plupart de ma formation universitaire comme philologue et anthropologue.


  8. Alberto Le 21 août 2017 à 18h52
    Afficher/Masquer

    Le texte 13 est le même que le 12. Ce n’est pas une idée construite, ça ?


  9. malaika Le 23 août 2017 à 01h50
    Afficher/Masquer

    Je suis partante ! Traduction de l’anglais au français et vice-versa, également dispo pour relecture !


  10. Danielle VQ Le 23 août 2017 à 13h24
    Afficher/Masquer

    je voudrais bien un identifiant et un mot de passe pour participer. D’avance merci et bonne journée


  11. will.i.am Le 23 août 2017 à 19h04
    Afficher/Masquer

    Je suis libre pour donner un coup de main dans les traductions d’anglais vers Français et vice versa. Merci de me communiquer mes identifiants pour commencer à vous aider.
    Au plaisir et à très bientôt


Charte de modérations des commentaires