Les Crises Les Crises
14.mai.201814.5.2018 // Les Crises

[Entraide] Traduction anglais 14/05

Merci 0
J'envoie

Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.

L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).

Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes (comptez quelques jours), un mode d’emploi est disponible ici..

Un conseil pour gagner du temps : n’hésitez pas à faire traduire les blocs de texte sur ce nouveau site, DeepL , qui fait des traductions automatiques d’une bonne qualité sur les phrases simples. Il faut évidemment repasser derrière, mais cela gagne du temps. Vous n’aurez qu’à coller la traduction sur les pads et corriger les quelques coquilles 🙂


Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) :

Le premier texte est ici : The Crime of Being Poor and Black

Le 2e texte est ici : What mysteries lie in the ruins of the Scientific Studies and Research Centre in Damascus?

Le 3e texte est ici : Haspel Says CIA Won’t Torture Again as Ray McGovern is Dragged Out of Hearing

Le 4e texte est ici : Trump Vindicates Iranian Hardliners and Victimizes Ordinary Citizens

Le 5e texte est ici : Why Israel Is Picking a Fight With Iran

Le 6e texte est ici : Is Israel Readying for War?

Le 7e texte est ici : The Russian V-Day Story (Or the History of World War II Not Often Heard in the West)

Le 8e texte est ici : Trump’s Shameful Choice of ‘Bloody Gina’ / VIPS Call on Senate Intel Panel to Vote Against Haspel

Le 9e texte est ici : SENATE REPORT STRONGLY IMPLIES RUSSIAN HACKING STORY WAS A PUBLIC SERVICE

Le 10e texte est ici : AIDED BY PALANTIR, THE LAPD USES PREDICTIVE POLICING

Le 11e texte est ici : Pentagon revised Obama-era report to remove risks from climate change

Le 12e texte est ici : The Danger of Leadership Cults


Fin des articles de la semaine passée :

Le texte S1 est ici : The Existential Question of Whom to Trust

Le texte S2 est ici : Robert Mueller: Gone Fishing

Le texte S3 est ici : Trump’s Blank Check for War


Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.

Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces 🙂

Olivier Berruyer.

6 réactions et commentaires

  • noob-noob // 30.01.2018 à 18h34

    J’aimerais participer, puis-je recevoir un login/mdp?

     1

    Alerter
  • Raphael // 30.01.2018 à 19h18

    Bonjour,

    Pourrais-je avoir un identifiant? Merci

     1

    Alerter
  • Sanaa // 02.02.2018 à 17h10

    Bonjour,
    J’aimerais aussi participer à la traduction.
    Puis-je avoir un identifiant/mdp ?
    Merci

     0

    Alerter
  • Max31 // 14.05.2018 à 08h27

    Bonjour,
    Je signale un petit souci de lien dans les traductions du 14 mai :
    A partir de la 9e traduction, il y a un décalage : le lien du 9e texte renvoie vers le 10e, le lien 10 vers le 11°, etc…
    Pas grave, mais de fait le 9e texte (VIPS Call on Senate Intel Panel to Vote Against Haspel) n’est pas accessible à la traduction.
    Cdlt

     0

    Alerter
  • Fabien // 15.05.2018 à 02h59

    Bonjour,

    Je suis franco-américain et je participerais avec plaisir à des traductions si cela vous convient.
    Puis-je avoir un identifiant/mdp ?

    Avec mes remerciements anticipés

     0

    Alerter
  • Calence // 15.05.2018 à 23h23

    Bonsoir,
    Je souhaite participer à la traduction, après avoir étudié la langue anglaise et vécu quelques mois à Londres je peux aider.

     0

    Alerter
  • Afficher tous les commentaires

Les commentaires sont fermés.

Et recevez nos publications